close
臨江仙 明 楊慎
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。 是非成敗轉頭空,青山依舊在,幾度夕陽紅。 白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。 一壺濁酒喜相逢,古今多少事,都付笑談中。 | | |
譯文: 滾滾不絕的長江往東邊流去,不再回頭, 多少英雄像一波波海浪般消逝。 不管是與非、成功與失敗,都是短暫不長久,轉眼就什麼都不是, 只有青山依然存在,夕陽依然消逝。 在江岸邊的白髮漁夫, 早已習於四時的變化(指已經經歷過很多事情)。 和朋友難得見了面,痛快的暢飲一杯酒, 聊古今的事情,談得很開心。 | ||
欣賞: 作者感嘆人世間的變化無常,唯有把握目前的時光,逍遙灑脫, 自在自得,表現出看盡紅塵多少事的豁達。 | ||
備註:
這一闋詞詞牌名為《臨江仙》,明楊慎所填,到清朝時被拿去做《三國演義》卷首詞。
後任誤以為羅貫中所填,實非也。
全站熱搜
留言列表